목록으로 돌아가기

AsiaLocalize

영어·한국어 동시통역 프로젝트 (English Korean simultaneous interpretation project)

AsiaLocalize의 온라인 인터뷰 세션에서 영어와 한국어 간 실시간 동시통역을 제공하는 원격 프리랜서 프로젝트입니다. 한국어와 영어를 사용하는 한국 거주 통역사가 검토할 수 있으며, 게임·기술 분야 경험이 중요하게 제시됩니다.

콘텐츠/번역한국국내 출근

주요 업무

Zoom 또는 Microsoft Teams에서 진행되는 2시간 인터뷰를 실시간 동시통역합니다. 통역 내용의 정확성, 자연스러움과 문화적 적절성을 유지하고 기밀성과 전문성을 준수합니다. 온라인 회의 환경을 사전에 점검하고 안정적으로 세션을 진행합니다.

지원 조건

영어와 한국어의 말하기·쓰기 유창함이 필요합니다. 라이브 동시통역 및 인터뷰·비즈니스 회의·기술 논의 통역 경험이 필수이며, 게임 또는 기술 산업 용어와 Zoom·Microsoft Teams 사용에 익숙해야 합니다. 보수는 시간당으로 표시되지만 금액은 원문 확인 필요하며, 원격 프리랜서 역할입니다.

확인할 점

국가 제한, 비자·취업 허가, 프리랜서 계약과 세금 처리, 시간당 보상 단위, 세션 일정과 원격 수행 범위를 원문에서 확인하세요.