Welo Global
Alpheratz 프로젝트 한국어 번역 품질 평가자 (Alpheratz Project - Korean (Korea) Translation Quality Rater)
Welo Global은 한국어 고객 서비스 콘텐츠의 기계번역 결과를 검토·개선하고 모델 학습용 참조 데이터를 만드는 진행 중 프로젝트를 운영합니다. 한국어 원어민 수준과 강한 영어 능력을 활용할 수 있으며, 한국 거주 직무로 명시되어 있습니다.
콘텐츠/번역한국국내 출근
주요 업무
기계번역 고객 서비스 콘텐츠를 편집·검토하고 정확성과 일관성을 평가합니다. 프로젝트 지침에 따라 MT 품질과 오류 심각도를 판정하고 고품질 인간 번역을 작성합니다. 스타일·톤·용어 규칙을 준수하며 반복되는 번역 품질 문제와 배치별 경향을 보고합니다.
지원 조건
한국어(한국) 원어민 수준과 강한 영어 능력이 필요합니다. 번역·현지화·기계번역 후편집 경험, 기계번역 품질 평가와 오류 식별 경험, 높은 세부 주의력이 요구됩니다. 독립적인 온라인 근무가 가능해야 합니다. 프로젝트는 진행 중이며 시급 30달러로 기재되어 있습니다.
확인할 점
국가별 지원 제한, 비자·취업 허가, 계약 형태, 세금 처리, 보상 통화와 원격 업무 범위를 확인하세요. 근무지는 한국으로 명시되어 있지만 계약 조건과 실제 업무 범위는 원문 확인 필요입니다.